jueves, 20 de agosto de 2009

Película "como agua para chocolate"


Hoy yo vi la película “como agua para chocolate” que fue indicada por la maestra. Siempre que veo una película en español yo pongo también la inscripición en español, pues creo que esto me ayuda a comprender mejor algunas expresiones y no me gusta poner la inscripción en portugués porque creo que no es tan productivo para mi aprendizaje de la lengua. Pero esta película no tenía inscripición en español, entonces yo resolví verla sin legenda y fue muy interesante. Me quedé contenta pues percibí mi progreso en la compresión auditiva de la lengua pues tuve poca dificultad para comprender los diálogos, claro que algunas cosas yo no entendí y algunas veces tuve que retroceder la película para escuchar más de una vez, pero a uno tiempo atrás yo jamás conseguiría ver una película toda en español comprendiendo la mayoría de las hablas.

La reflexión que yo hago es que ver películas en la lengua extranjera que estamos estudiando es un ejercicio muy rico, pues así podemos observar la lengua en uso, la pronunciación, las expresiones y otras tantas cosas de manera dinámica y agradable. Creo que es una actividad que hecha con frecuencia puede contribuir mucho para nuestra aprendizaje y hablo porque es una cosa que yo tengo hecho mucho y percibo que tiene me ayudado bastante a ejercitar el español.

Ana Paula Giffoni

2 comentarios:

  1. Felicitaciones Ana Paula. ? Encontraste la palabra "legenda" en el sentido que estás utilizándola? Voy a poner un enlace de tu blog en la página destinada al Español Pre-intermedio II en mi sitio, para que tus compañeros la puedan acceder. No te olvides de escribir un comentario sobre la película en mi wiki, si todavía no lo hiciste. Abrazos, Valesca.

    ResponderEliminar
  2. No había percibido el error!
    Debo utilizar inscripción o leyenda?

    ResponderEliminar